みんなうちの親父のストーリーを聞いてね
Bien chicos, sean buenos niños y niñas y escuchen esta historia de mi padre.
志乃[いけ!]
Shino: ¡Ve!
虫が跳びを襲う!軽く買わされる。
Los insectos atacan a Tobi. El los esquiva sin problemas.
跳び[うわ!キモイって]
Tobi: ¡Uwah! ¡Desagradable, te digo!
奈留と[何だよ簡単にかわされてんじゃねーかよ!]
Naruto: ¡No puede ser, el los esta esquivando como si nada!
カカス[アブラメ一族は一点集中形の攻撃ではなく空間を大きくとった広範囲形攻撃を得意とするんだ]
Kakashi: El Clan Aburame no se especializa en ataques directos, sino más bien en los de amplia gama de variedad.
木場[成人お前は志乃と組んだ任務が少ないからな。ここは志乃に任せてみてろ!虫の邪魔になる。]
Kiba: Naruto, tu casi no has estado en misiones con Shino...solo déjaselo a el, lo veras! Deja que los insectos hagan su trabajo.
志乃[ちれ!]
Shino: ¡Dispersense!
虫が跳びの周りを囲む。
Los insectos rodean a Tobi.
カカス[虫をすべてカワスノハ不可能だ]
Kakashi: Es imposible que esquive *todos* los insectos.
志乃[かわしてるのかすり抜けているのか、あいつの術をみきってやる。やれ。秘術、虫玉!
Shino: Ya sea que estes esquivando cosas o dejando que te atraviesen, yo llegare al fondo de tu tecnica! Ve! Hijutsu, Mushidama*!
*Tecnica secreta: Bola de insectos!.
虫が跳びを覆う。
Los insectos cubren a Tobi.
完全に跳びを虫が覆う!
Tobi esta complétamente cubierto de insectos.
カカス[ヒナタどう?]
Kakashi: ¿Y bien, Hinata?
ヒナタ[チャクラは確認できてます。確かに志乃君の虫たちの中にいます!]
Hinata: Verificacion de Chakra completa. ¡El se encuentra definitivamente debajo de los insectos de Shino!
カカス[ヤマト!]
Kakashi: ¡Yamato!
山登[はい!いつでも攻撃できます]
Yamato: ¡Listo! ¡Esten listos para atacar!
志乃[手応えは感じる。何故なら虫がチャクラを吸い取っている活発な動きが見て取れる]
Shino: Hay definitivamente una reaccion - Los movimientos de los insectos me indican que estan absorbiendo chakra !
成人[そのまま吸い尽くせ!]
Naruto: Mantenlos chupando hasta que no quede ni una pizca!
跳びがいきなり消える!
Tobi de repente desaparece!
志乃[!どういう事だ?チャクラに反応していた虫が突然奴を見失った。ありえない。]
Shino: Que demonios!? Los insectos lo perdieron incluso cuando estaban absorbiendole chakra. Imposible.
佐倉[シュンシンの術?]
Sakura: ¿Shunshin no jutsu?
志乃[いやちがう。何故ならもしシュンシンなら虫たちは奴が飛んだ方向へ反応する。ニガシハしない。
Shino: No creo. De lo contrario los insectos lo hubieran seguido hacia donde se dirigio. Ellos no pierden sus objetivos.
カカス[時空間忍術を使ったのか!?ありえない。]
Kakashi: Me dices que utilizo una tecnica de espacio-tiempo!? Debes estar bromeando!
カカス[印も結ばず口寄せもなしに空間を飛んだのか?それじゃ四代目以上の時空間忍術だぞ!]
Kakashi: Esto significa que viajo a traves de espacio-tiempo sin necesidad de realizar sellos o tecnica de invocacion....Esto haria su tecnica de espacio-tiempo mayor que la del Cuarto!
ヒナタ[白目!見つけた!あそこ!]
Hinata: Byakugan! Lo encontre! Alli!
跳び[イヤー!ども。]
Tobi: Buenas, compañeros!
跳びの横にゼツが出てくる!
Zetsu aparece justo detras de Tobi.
跳び[どうだった?]
Tobi: Bien?
ゼツ[終わったよ。]
Zetsu: Ha terminado.
佐倉[何あれ?]
Sakura: Quien es ese?
ゼツ[刺すけの勝ち!イタチェは死亡。]
Zetsu:Sasuke gano. Itachi esta muerto.
成人達呆然!
Naruto y compania estan shockeados.
跳び[信じらんない!なんてね思った通りだ]
Tobi: Oh-mi-dios...NO! Justo como lo imagine.
ゼツ[刺すけも倒れちゃったけど、結構ギリギリかも」
Zetsu: Aunque Sasuke colapsó. Es posible que solo tenga un hálito de vida.
成人達みんなで!!!
Naruto and Co: !!!
成人[そこのトゲトゲアロエヤロー!刺すけはどこにいる?]
Naruto: Hey! Hombre-Aloe! Donde esta Sasuke?
ゼツ「アロエだとぉ!
Zetsu: Hombre-Aloe!?
カマウナ。
Zetsu(the other one): Dejalo.
カカスが跳びのシャリんに気づく!
Kakashi se da cuenta del Sharingan de Tobi!
跳び[キサマラの相手はまた今度だ]
Tobi: Tendremos que dejar esto para otra ocasion.
跳びのシャリんアップ はいおわり
Termina con un primer plano del Sharingan de Tobi.
Bueno... esperaba mas de este capitulo.. pero al parecer no avanzara mucho en la trama.. almenos segun se aprecia tobi, es alguien muy pero muy poderoso, quizá el mas poderoso que ha aparecido en todo naruto, habra que ver que pasa ahora que tobi se marcha.. (claro si lo permite el equipo konoha) y de ser asi.. sera que el equipo konoha ira en busca de sasuke?? ya como vimos zetsu le dice lo que paso con la pelea con itachi frente a todos... bueno habra que esperar nomas. haber si kishi nos sorprende con algo. ;)
Bien chicos, sean buenos niños y niñas y escuchen esta historia de mi padre.
志乃[いけ!]
Shino: ¡Ve!
虫が跳びを襲う!軽く買わされる。
Los insectos atacan a Tobi. El los esquiva sin problemas.
跳び[うわ!キモイって]
Tobi: ¡Uwah! ¡Desagradable, te digo!
奈留と[何だよ簡単にかわされてんじゃねーかよ!]
Naruto: ¡No puede ser, el los esta esquivando como si nada!
カカス[アブラメ一族は一点集中形の攻撃ではなく空間を大きくとった広範囲形攻撃を得意とするんだ]
Kakashi: El Clan Aburame no se especializa en ataques directos, sino más bien en los de amplia gama de variedad.
木場[成人お前は志乃と組んだ任務が少ないからな。ここは志乃に任せてみてろ!虫の邪魔になる。]
Kiba: Naruto, tu casi no has estado en misiones con Shino...solo déjaselo a el, lo veras! Deja que los insectos hagan su trabajo.
志乃[ちれ!]
Shino: ¡Dispersense!
虫が跳びの周りを囲む。
Los insectos rodean a Tobi.
カカス[虫をすべてカワスノハ不可能だ]
Kakashi: Es imposible que esquive *todos* los insectos.
志乃[かわしてるのかすり抜けているのか、あいつの術をみきってやる。やれ。秘術、虫玉!
Shino: Ya sea que estes esquivando cosas o dejando que te atraviesen, yo llegare al fondo de tu tecnica! Ve! Hijutsu, Mushidama*!
*Tecnica secreta: Bola de insectos!.
虫が跳びを覆う。
Los insectos cubren a Tobi.
完全に跳びを虫が覆う!
Tobi esta complétamente cubierto de insectos.
カカス[ヒナタどう?]
Kakashi: ¿Y bien, Hinata?
ヒナタ[チャクラは確認できてます。確かに志乃君の虫たちの中にいます!]
Hinata: Verificacion de Chakra completa. ¡El se encuentra definitivamente debajo de los insectos de Shino!
カカス[ヤマト!]
Kakashi: ¡Yamato!
山登[はい!いつでも攻撃できます]
Yamato: ¡Listo! ¡Esten listos para atacar!
志乃[手応えは感じる。何故なら虫がチャクラを吸い取っている活発な動きが見て取れる]
Shino: Hay definitivamente una reaccion - Los movimientos de los insectos me indican que estan absorbiendo chakra !
成人[そのまま吸い尽くせ!]
Naruto: Mantenlos chupando hasta que no quede ni una pizca!
跳びがいきなり消える!
Tobi de repente desaparece!
志乃[!どういう事だ?チャクラに反応していた虫が突然奴を見失った。ありえない。]
Shino: Que demonios!? Los insectos lo perdieron incluso cuando estaban absorbiendole chakra. Imposible.
佐倉[シュンシンの術?]
Sakura: ¿Shunshin no jutsu?
志乃[いやちがう。何故ならもしシュンシンなら虫たちは奴が飛んだ方向へ反応する。ニガシハしない。
Shino: No creo. De lo contrario los insectos lo hubieran seguido hacia donde se dirigio. Ellos no pierden sus objetivos.
カカス[時空間忍術を使ったのか!?ありえない。]
Kakashi: Me dices que utilizo una tecnica de espacio-tiempo!? Debes estar bromeando!
カカス[印も結ばず口寄せもなしに空間を飛んだのか?それじゃ四代目以上の時空間忍術だぞ!]
Kakashi: Esto significa que viajo a traves de espacio-tiempo sin necesidad de realizar sellos o tecnica de invocacion....Esto haria su tecnica de espacio-tiempo mayor que la del Cuarto!
ヒナタ[白目!見つけた!あそこ!]
Hinata: Byakugan! Lo encontre! Alli!
跳び[イヤー!ども。]
Tobi: Buenas, compañeros!
跳びの横にゼツが出てくる!
Zetsu aparece justo detras de Tobi.
跳び[どうだった?]
Tobi: Bien?
ゼツ[終わったよ。]
Zetsu: Ha terminado.
佐倉[何あれ?]
Sakura: Quien es ese?
ゼツ[刺すけの勝ち!イタチェは死亡。]
Zetsu:Sasuke gano. Itachi esta muerto.
成人達呆然!
Naruto y compania estan shockeados.
跳び[信じらんない!なんてね思った通りだ]
Tobi: Oh-mi-dios...NO! Justo como lo imagine.
ゼツ[刺すけも倒れちゃったけど、結構ギリギリかも」
Zetsu: Aunque Sasuke colapsó. Es posible que solo tenga un hálito de vida.
成人達みんなで!!!
Naruto and Co: !!!
成人[そこのトゲトゲアロエヤロー!刺すけはどこにいる?]
Naruto: Hey! Hombre-Aloe! Donde esta Sasuke?
ゼツ「アロエだとぉ!
Zetsu: Hombre-Aloe!?
カマウナ。
Zetsu(the other one): Dejalo.
カカスが跳びのシャリんに気づく!
Kakashi se da cuenta del Sharingan de Tobi!
跳び[キサマラの相手はまた今度だ]
Tobi: Tendremos que dejar esto para otra ocasion.
跳びのシャリんアップ はいおわり
Termina con un primer plano del Sharingan de Tobi.
Bueno... esperaba mas de este capitulo.. pero al parecer no avanzara mucho en la trama.. almenos segun se aprecia tobi, es alguien muy pero muy poderoso, quizá el mas poderoso que ha aparecido en todo naruto, habra que ver que pasa ahora que tobi se marcha.. (claro si lo permite el equipo konoha) y de ser asi.. sera que el equipo konoha ira en busca de sasuke?? ya como vimos zetsu le dice lo que paso con la pelea con itachi frente a todos... bueno habra que esperar nomas. haber si kishi nos sorprende con algo. ;)
0 comments:
Post a Comment